Infos pratiques Practical info
Pour les candidat·e·s For candidates
Pour les finalistes For finalists
14 Novembre 2026 November 14, 2026
Parc Phoenix • Nice, France Parc Phoenix • Nice, France

Une scène,
mille émotions
One stage,
a thousand emotions

La première compétition d'Exotic Pole Dance en France revient pour célébrer l'artistry, la sensualité et la puissance.

The first Exotic Pole Dance competition in France returns to celebrate artistry, sensuality, and power.

000
JoursDays
:
00
HeuresHours
:
00
MinutesMinutes
:
00
SecondesSeconds
📍 Parc Phoenix, Nice 🌍 International 7ème Édition7th Edition
Découvrir Discover
Depuis 2018 Since 2018

Pour notre 7ème édition, nous rassemblons celles et ceux qui font vivre l'Exotic Pole Dance sur une seule scène. For our 7th edition, we bring together those who make Exotic Pole Dance come alive on a single stage.

7
Éditions Editions
400+
Finalistes Finalists
25+
Pays représentés Countries
30+
Juges internationaux International judges

Depuis 2018, Exotic Generation France est devenue le rendez-vous français de l'Exotic Pole Dance. En sept éditions, nous avons accueilli plus de 400 finalistes venus de 25 pays, jugés par des noms reconnus de la discipline. Une compétition pensée par des passionnés, pour des passionnés — où l'excellence technique rencontre l'audace artistique, dans une atmosphère professionnelle et familiale. Cette année plus que jamais, préparez-vous à vivre l'expérience qui célèbre l'art du Pole sur la Riviera. Since 2018, Exotic Generation France has become the French gathering for Exotic Pole Dance. Over seven editions, we've welcomed more than 400 finalists from 25 countries, judged by recognized names of the discipline. A competition designed by passionate people, for passionate people — where technical excellence meets artistic boldness, in a professional yet family atmosphere. This year more than ever, get ready to experience what celebrates the art of Pole on the Riviera.

L'événement The Event

Une célébration internationale An international celebration

🏆 CatégoriesCategories

Catégories en cours de finalisation — annonce prochaine

Categories being finalized — announcement coming soon

🌍 International

Juges internationaux et participants du monde entier

International judges and participants from around the world

CalendrierTimeline

Les dates clés de l'édition 2026Key dates for the 2026 edition

02 / 08 / 2026

📝 Clôture des candidaturesApplications close

Date limite pour soumettre votre candidature à la compétition.

Final deadline to submit your application to the competition.

17 / 08 / 2026

Annonce des finalistesFinalists announcement

Publication officielle de la liste des finalistes sélectionnés pour chaque catégorie.

Official announcement of the finalists selected for each category.

11 / 10 / 2026

🎵 Envoi des musiquesMusic submission

Date limite pour l'envoi de la musique définitive de votre performance.

Final deadline to submit the music for your performance.

13 / 11 / 2026

🎭 Répétitions généralesDress rehearsals

Répétitions sur scène avant la compétition.

Stage rehearsals before the competition.

🕑 14:00 → 17:30
14 / 11 / 2026

🏆 Jour de la compétitionCompetition day

Exotic Generation France 2026 — 7ème édition. Parc Phoenix, Salle Linné, Nice.

Exotic Generation France 2026 — 7th edition. Parc Phoenix, Salle Linné, Nice.

🕙 Début 10:00Start 10:00

💡 ImportantImportant

Toutes les dates sont impératives. Le non-respect des deadlines (candidature, envoi musique) peut entraîner la disqualification.

All dates are mandatory. Failure to meet deadlines (application, music submission) may result in disqualification.

🏆 CatégoriesCategories

Six catégories pour célébrer toutes les facettes de l'Exotic PoleSix categories celebrating every facet of Exotic Pole

👥
Duos & Groupes bienvenus ! Chaque catégorie est ouverte aux performances en solo, en duo ou en groupe. Rassemblez votre équipe et brillez ensemble sur scène ! ✨ Duos & Groups welcome! Every category is open to solo, duo or group performances. Gather your team and shine together on stage! ✨

New Face

🟢 Amateur & Semi-proAmateur & Semi-pro

Cette catégorie s'adresse à celles et ceux qui découvrent l'univers de l'Exotic Pole, mais également à ceux en transition entre le niveau amateur et professionnel. Elle valorise l'expression d'un style personnel, une approche artistique libre et unique, ou une technique de danse singulière.

Réservé aux amateurs et semi-professionnels n'ayant jamais remporté de compétition en pole dance ou Exotic Pole. Les enseignants/professeurs seront automatiquement redirigés vers les catégories professionnelles.

This category is intended for those discovering the world of Exotic Pole, as well as dancers transitioning between amateur and professional levels. It highlights personal style, unique and free artistic approaches, and distinctive dance techniques.

Strictly reserved for amateurs and semi-professionals who have never won a competition in pole dance or Exotic Pole. Teachers/instructors will automatically be redirected to the professional categories.

🌊

Flow

🟡 Semi-pro & ProSemi-pro & Pro

Cette catégorie met l'accent sur la fluidité du mouvement. L'élément central est la transition harmonieuse d'un mouvement à l'autre. Elle repose sur l'utilisation des impulsions corporelles, des spirales, et une technique qui évoque la souplesse de l'eau.

Ce style inclut des éléments comme des saccades maîtrisées, des jeux de vitesse, un travail des jambes précis ainsi que des techniques au sol. Vous êtes libre de construire votre performance en utilisant toutes les dimensions de la pole : le sol, le milieu et le sommet.

Peu importe le ratio entre chorégraphie et tricks, tant que le flow reste le fil conducteur de votre création.

This category focuses on movement fluidity. The core element is the seamless transition from one move to the next. It is based on the use of body momentum, spirals, and a technique that mimics the softness and adaptability of water.

This style includes controlled jerks, speed dynamics, legwork, and grounded floorwork. You may build your routine across all pole levels: floor, mid-pole, and top.

There is no fixed choreography-to-trick ratio — as long as flow remains the heart of your performance.

💃

Old School

🟡 Semi-pro & ProSemi-pro & Pro

Dans ce style, l'essentiel est que ta performance soit sensuelle, assumée et sexy. C'est l'âme originelle de l'Exotic Pole — la source, là où tout a commencé.

Ici, tu peux exprimer pleinement tes émotions à travers la danse, le regard, les gestes, et l'usage d'accessoires. Tu es libre dans ta construction : la proportion entre chorégraphie et tricks est totalement ouverte.

Ce qui compte, c'est l'attitude, la musicalité et la connexion avec le public.

In this style, the essence lies in delivering a performance that is sensual, confident, and sexy. It's the origin of Exotic Pole — the pure, classic form.

It's a space to express your emotions through dance, eye contact, body movement, and the use of props. There are no limits on the ratio of choreography to tricks.

What matters most is your attitude, musicality, and emotional connection with the audience.

👔

Male

Tous niveauxAll levels

Messieurs, vous êtes libres de danser dans le style de votre choix : Flow, Hard ou Old School, tant que votre chorégraphie est réalisée en talons.

Exprimez votre puissance, votre finesse ou votre groove — en Exotic, tout est permis, en talons.

Gentlemen, you're free to dance in any style you choose — Flow, Hard, or Old School — as long as your choreography is performed in heels.

Unleash your power, finesse, or groove — in Exotic, anything goes… in heels.

🔥

Hard Style

🟡 Semi-pro & ProSemi-pro & Pro

Exotic Hard Style est né à la croisée des chemins entre le pole sport et l'exotic pole dance. Ce style peut prendre différentes formes, mais une chose est constante : une grande intensité technique en talons, mêlant tricks complexes, sensualité affirmée et jeu de scène audacieux.

Son évolution s'inspire de nombreuses disciplines : hip-hop, breakdance, dancehall pour la base dansée et les figures puissantes ; acrobatie sportive et circassienne pour la composante spectaculaire.

Contrairement aux idées reçues, le Hard Style n'est pas qu'une succession de tricks rapides : il mêle accélérations et ralentis, transitions explosives ou fluides, claps puissants, rythmes staccato et énergie tranchante. Il peut aussi devenir fluide et ondulant, selon votre ressenti artistique.

Le nombre de tricks, qu'ils soient sur la pole ou au sol, est totalement libre. Mais n'oubliez jamais : ce n'est pas une démonstration brute en talons, c'est de l'Exotic Trick Dance, où chaque mouvement fait partie intégrante de la chorégraphie.

Exotic Hard Style was born at the intersection of pole sports and exotic pole dance. It can take many different forms, but one thing remains constant: high-level tricks in heels, combined with sensuality and bold stage presence.

This evolving style draws inspiration from hip-hop, breakdancing, and dancehall for its dance foundation and power moves, and from circus arts and sports acrobatics for its stunt-like elements.

Though often mistaken for a fast-paced trick style, Exotic Hard is defined by a blend of fast and slow moves, sharp and smooth transitions, powerful claps, staccato rhythms, and an overall edgy, high-energy aesthetic. It can also be soft and fluid — if that's how you feel it.

You can include as many tricks as you want, on the pole or on the floor. But remember: it's not just doing pole tricks in heels — it's an Exotic Trick Dance, where every move is part of the choreography.

📖 RèglementRules

À lire attentivementPlease read carefully

📋 Règles GénéralesGeneral Rules

1.1. Le participant doit avoir plus de 18 ans.

1.2. Le participant ne doit pas avoir de contre-indications médicales pour faire de la danse / du sport.

1.3. Le participant doit répondre aux exigences des organisateurs et de leurs représentants, suivre les règles et règlements pendant la compétition.

1.4. Le participant a le droit de refuser de parler pour des raisons de santé à tout moment.

1.5. Les juges et les organisateurs se réservent le droit de disqualifier un concurrent qui a enfreint les règles / règlements à tout moment pendant la compétition.

1.6. Le participant ne doit pas être sous l'influence de stupéfiants ou d'alcool.

1.7. Dans le vestiaire, il peut y avoir des concurrents et des personnes admises par le groupe organisationnel. Dans les vestiaires, il est interdit de fumer, de boire de l'alcool, d'utiliser des substances narcotiques.

1.8. La décision des juges est finale et définitive.

1.9. Durée de la musique de 3:00 à 3:30 minutes

1.10. Le participant doit se rendre sur scène pour présenter son programme du festival selon l'ordre des interventions des organisateurs. Votre absence ou retard au moment de votre représentation (pour quelque raison que ce soit), entraînant un retard dans le programme de la manifestation, est considéré comme un refus d'exécution et entraîne la disqualification.

1.12. En cas de refus de participer pour quelque raison que ce soit, les frais de participation ne sont pas remboursables.

1.1. Participants must be over 18 years old.

1.2. Participants must not have any medical contraindications for dancing or sports.

1.3. Participants must comply with the requirements of the organizers and their representatives, and follow the rules and regulations during the competition.

1.4. Participants have the right to stop performing for health reasons at any time.

1.5. Judges and organizers reserve the right to disqualify any participant who violates the rules/regulations at any time during the competition.

1.6. Participants must not be under the influence of drugs or alcohol.

1.7. Changing rooms may contain competitors and persons authorized by the organizing team. Smoking, drinking alcohol, or using narcotic substances is strictly prohibited inside.

1.8. The judges' decision is final and binding.

1.9. Music duration: from 3:00 to 3:30 minutes.

1.10. Participants must appear on stage according to the performance order set by the organizers. Absence or delay at the time of performance (for any reason) causing delays in the program is considered a refusal to perform and results in disqualification.

1.12. In case of withdrawal for any reason, participation fees are non-refundable.

👗 Costume

2.1. Le participant doit concourir dans un costume propre et bien ajusté et il doit correspondre à la taille du participant.

2.2. Durant la compétition, les vêtements des participants ne doivent pas contenir de publicité.

2.3. Le costume du participant doit convenir à la danse.

2.4. Le costume doit refléter le caractère de la musique choisie.

2.5. Le costume doit couvrir tous les endroits intimes et ne pas s'ouvrir lors de la performance.

2.6. Il est interdit d'utiliser des costumes contenant des épines et d'autres objets pointus.

2.7. Il est nécessaire d'avoir des chaussures spécialisées - Chaussures plateformes. Il peut également s'agir de bottes hautes ou de bottes au-dessus du genou. Messieurs Attention !!! Les talons sont obligatoires.

2.8. Il est permis de travailler avec des gants, des bracelets sur les mains et les pieds, ainsi que dans les genouillères.

2.1. Participants must compete in a clean, well-fitted costume appropriate to their size.

2.2. During the competition, participants' clothing must not display advertisements.

2.3. The costume must be suitable for dancing.

2.4. The costume must reflect the character of the chosen music.

2.5. Costumes must cover all intimate areas and not open during performance.

2.6. Costumes containing spikes or sharp objects are prohibited.

2.7. Specialized platform shoes are required. High boots or above-the-knee boots are also acceptable. Gentlemen, please note: heels are mandatory.

2.8. Gloves, wrist/ankle bracelets, and kneepads are permitted.

💄 Coiffure & MaquillageHair & Makeup

1. Une coiffure de scène soignée est obligatoire pour tous les participants.

2. Les accessoires pour la tête, tels que les décorations ou les chapeaux, sont autorisés.

3. Le maquillage de scène est également requis afin d'assurer une présence visuelle adaptée à la scène.

4. Si vous rencontrez un doute, contactez notre équipe à exoticgenerationfrance@gmail.com.

1. A neat stage hairstyle is mandatory for all participants.

2. Head accessories such as decorations or hats are allowed.

3. Stage makeup is also required to ensure appropriate visual presence.

4. For any doubts, please contact our team at exoticgenerationfrance@gmail.com.

🔧 MatérielEquipment

1. Un jour avant et pendant la compétition, l'utilisation de lotions, de crèmes, de bronzants hydratants, etc. est interdite.

2. L'utilisation de grip pour améliorer l'adhérence sur la barre (comme Dry Hands, X Dry, Dew Point, etc.) est autorisée, sauf pour la cire et les résines (Itac).

3. L'utilisation du feu pendant une performance est strictement interdite.

4. L'utilisation de paysages dans la performance et l'implication des assistants (dans le cas où il y a une vue panoramique) est autorisée.

1. One day before and during the competition, the use of lotions, creams, moisturizing bronzers, etc. is prohibited.

2. Grip aids to improve pole grip (such as Dry Hands, X Dry, Dew Point, etc.) are allowed, except wax and resins (Itac).

3. The use of fire during a performance is strictly prohibited.

4. The use of stage scenery and assistants (in case of panoramic performances) is permitted.

📝 CandidaturesApplications

Une présélection sur dossier vidéoA video pre-selection process

Bon à savoir avant de candidaterGood to know before applying

EGF fonctionne sur présélection : chaque candidature est visionnée avec attention par notre jury, qui compose ensuite le plateau des finalistes qui brilleront sur scène le 14 novembre 2026. Candidater est donc la première étape de l'aventure — l'envie et le talent comptent autant que le reste !EGF works on a pre-selection basis: every application is carefully reviewed by our jury, who then builds the line-up of finalists who'll shine on stage on November 14, 2026. Applying is the first step of the adventure — passion and talent matter as much as anything else!

🗓️ Rendez-vous le 17 août 2026 pour la révélation des finalistes. On a hâte de découvrir ta candidature ! 💛🗓️ Save the date: finalists revealed on August 17, 2026. We can't wait to discover your application! 💛

Et bonne nouvelle : aucun frais additionnel si tu es sélectionné·e — les frais de candidature couvrent toute ta participation !And good news: no additional fees if you're selected — your application fee covers your entire participation!

🎯 Comment ça marche ?How does it work?

1️⃣
Vous candidatez en envoyant votre dossier (vidéo de présélection + informations) avant le 2 août 2026. You apply by submitting your file (pre-selection video + information) before August 2, 2026.
2️⃣
Le jury étudie toutes les candidatures reçues. The jury reviews all applications received.
3️⃣
Les finalistes sont annoncés le 17 août 2026. Seul·e·s les finalistes sélectionné·e·s participent à la compétition. Finalists are announced on August 17, 2026. Only selected finalists take part in the competition.

📋 Règles de candidatureApplication rules

📝
Un formulaire par candidat·e et par catégorie. Si vous souhaitez concourir dans plusieurs catégories, vous devez remplir un formulaire distinct pour chacune. One form per candidate and per category. If you wish to compete in several categories, you must submit a separate form for each one.
🎥
Vidéo de 2 minutes minimum, filmée en continu (sans coupure ni montage), montrant clairement votre niveau et votre style. Video of at least 2 minutes, filmed continuously (no cuts or editing), clearly showing your level and style.
🚫
Aucune vidéo par WeTransfer, YouTube, Vimeo ou e-mail ne sera acceptée. La vidéo doit être transmise uniquement via le formulaire de candidature. No videos via WeTransfer, YouTube, Vimeo or email will be accepted. The video must be submitted only through the application form.

💶 Frais de candidatureApplication fees

🩰 SoloSolo 55 €
👯 Duo (forfait)Duo (flat rate) 110 €
👥 Groupes (3 pers. et +)Groups (3+ people) 50 € / pers./ person

Bonne nouvelleGood news

Aucun frais additionnel en cas de sélection ! Les frais de candidature couvrent toute votre participation. Si vous êtes sélectionné·e finaliste, vous n'aurez rien de plus à régler.No additional fees if selected! The application fee covers your entire participation. If you're selected as a finalist, you won't have anything more to pay.

📌 Comment procéderHow to proceed

1️⃣
Réglez vos frais de candidature ci-dessous, selon votre format (solo, duo ou groupe).Pay your application fees below, according to your format (solo, duo or group).
2️⃣
Conservez votre référence de transaction (reçue par email après le paiement).Keep your transaction reference (received by email after payment).
3️⃣
Remplissez le formulaire de candidature en y indiquant votre référence de transaction. Votre candidature ne sera validée qu'avec cette référence.Fill in the application form and provide your transaction reference. Your application will only be validated with this reference.

💳 Régler mes frais de candidaturePay my application fees

Frais de candidature en ligne

⚠️ Avant de remplir le formulaireBefore filling in the form

Pensez à régler vos frais de candidature (onglet 💶 Frais) et à garder votre référence de transaction : elle vous sera demandée dans le formulaire ci-dessous.Make sure to pay your application fees (💶 Fees tab) and keep your transaction reference: it will be requested in the form below.

📝 Formulaire de candidatureApplication form

🗓️ Clôture des candidatures : 2 août 2026🗓️ Application deadline: August 2, 2026

Votre sélectionYour selection

Félicitations finaliste ! Voici tout ce qu'il faut nous transmettreCongratulations finalist! Here's everything you need to send us

🎉 Tu fais partie des finalistes !You are one of the finalists!

Merci de compléter les détails ci-dessous : c'est important pour ton confort et notre organisation. Un formulaire est à remplir par sélection (une fois par catégorie dans laquelle tu as été retenu·e).Please complete the details below: it's important for your comfort and our organization. One form must be filled out per selection (once per category in which you were selected).

🎵 MusiqueMusic

⏱️ Durée maximaleMaximum duration

NEW FACE : 3:00 min maxNEW FACE: 3:00 min max

FLOW, OLD SCHOOL, HARD, GROUPS, MALE : 3:30 min maxFLOW, OLD SCHOOL, HARD, GROUPS, MALE: 3:30 min max

🎶
Transmets ta bande sonore avant la date limite, et précise le démarrage de ta musique en fonction de ton entrée.Send your soundtrack before the deadline, and specify the start of your music according to your entry.
🎤
Indique le titre, l'artiste de ta chanson (pour éviter les doublons entre finalistes).Provide the title and artist of your song (to avoid duplicates between finalists).
⚠️
Pour éviter des pénalités de retard, merci de ne pas dépasser la durée demandée.To avoid late penalties, please do not exceed the requested duration.

🎬 Entrée en scèneStage entry

🎭
Seras-tu sur scène lorsque la musique commence ?Will you be on stage when the music starts?
🪧
Démarres-tu sur une barre de pole lorsque la musique commence ? Si oui, laquelle ? (Static ou Spinning)Do you start on a pole when the music begins? If so, which one? (Static or Spinning)
📝
Décris ta performance en une phrase pour te présenter aux spectateurs.Describe your performance in one sentence to introduce yourself to the audience.
🎙️
Indique ton nom de scène : il sera annoncé sur le programme et lors de ta performance.Provide your stage name: it will be announced on the program and during your performance.

🎪 Barres de polePoles

📍 ConfigurationConfiguration

Vue du public : Gauche = Static, Droite = Spinning. 2 barres X-Pole Chrome 45mm, distance 2,60m.Audience view: Left = Static, Right = Spinning. 2 X-Pole Chrome poles 45mm, distance 2.60m.

🎯
Précise ta configuration souhaitée : 1 Static / 1 Spinning, 2 Static, ou 2 Spinning.Specify your desired configuration: 1 Static / 1 Spinning, 2 Static, or 2 Spinning.
🔄
Pour les catégories Doubles / Groupes uniquement, le mode des barres peut être modifié ou inversé. Les danseur·se·s devront se rediriger vers la barre selon le mode choisi.For Doubles / Groups categories only, the pole mode may be modified or reversed. Dancers will need to redirect to the pole according to the chosen mode.
🚫
Grips : le revêtement des barres est de qualité supérieure. Merci d'éviter colles et résines pour faciliter le nettoyage et ne pas pénaliser les autres candidat·e·s.Grips: the pole coating is of superior quality. Please avoid glues and resins to facilitate cleaning and not penalize other candidates.

🎭 Accessoires, coach & human propsProps, coach & human props

🎁
Auras-tu des accessoires, un coach ou des human props sur scène ? Indique-le nous via le formulaire.Will you have props, a coach or human props on stage? Let us know via the form.
💶
Pour tout coach ou human prop : 25 € par personne. Communique-nous son prénom et nom pour son badge, ainsi qu'une copie de ton paiement par email.For any coach or human prop: € 25 per person. Provide us their first and last name for their badge, plus a copy of your payment by email.
🎟️
Seuls les artistes, human props et coachs munis d'un badge seront autorisés en backstage (pour éviter dommages, pertes et vols).Only artists, human props and coaches with a badge will be allowed backstage (to avoid damage, loss and theft).

🏥 Santé & lumièresHealth & lights

🩺
Un certificat médical de non contre-indication à la pratique de la pole dance (ou une décharge de responsabilité) sera demandé.A medical certificate of no contraindication to pole dancing (or a liability waiver) will be requested.
💡
Une seule et même lumière pour l'ensemble du spectacle. Si tu ne fais rien, tu seras dans la lumière.One and the same light for the entire show. If you do nothing, you will be in the light.

Formulaire finaliste bientôt disponible

Finalist form coming soon

Le formulaire détaillé sera accessible ici après l'annonce des finalistes le 17 août 2026.
1 formulaire par sélection (catégorie)

The detailed form will be available here after the finalists announcement on August 17, 2026.
1 form per selection (category)

📧 exoticgenerationfrance@gmail.com

🎪 ScèneStage

Plan de scène & spécifications techniquesStage plan & technical specifications

🎪 Plan de scène & SpécificationsStage plan & Specifications

Entrée ArtistesArtists Entry BACKSTAGE SCÈNE 6 m STATIC SPINNING 2,60 m 4 m PUBLIC
👥 Vue depuis le publicView from audience 👥
6m
LargeurWidth
4m
ProfondeurDepth
3,71m
Hauteur barresPole height
45mm
DiamètreDiameter
2,60m
Distance entre barresDistance between poles
🔩 BarresPoles

Marque : X-Pole Chrome • Hauteur : 3,71mBrand: X-Pole Chrome • Height: 3.71m

⚠️ Configuration

Vue du public : STATIC à gauche, SPINNING à droite.
Entrée artistes côté gauche de la scène.
Audience view: STATIC on the left, SPINNING on the right.
Artists entry on the left side of the stage.

🎬 Répétitions GénéralesDress Rehearsals

Préparez votre performance dans les conditions réellesPrepare your performance in real conditions

📅
Date Date
Vendredi 13 Novembre 2026 Friday, November 13, 2026
Veille de la compétition Day before competition

🚫 Pas de répétitions le jour JNo rehearsals on competition day

Aucune répétition possible le samedi 14 novembre 2026.No rehearsals on Saturday, November 14, 2026.

14:00

Accueil des candidat·e·sCandidate welcome

Ouverture, accès loges et échauffementOpening, dressing rooms access and warm-up

14:20

Début des répétitionsRehearsals start

Passages selon l'ordre d'arrivéeOrder of passage by arrival

17:00

Dernier enregistrementLast registration

Aucune inscription après cette heureNo registration accepted after this time

17:30

Fin des répétitionsEnd of rehearsals

ClôtureClosing

⏱️
Durée : 2 minutes par passage Duration: 2 minutes per slot
⚠️
Ordre de passage : Déterminé par votre ordre d'arrivée. Premier arrivé, premier à répéter ! Running order: Determined by your arrival order. First to arrive, first to rehearse!
🚫
Pas de pole cleaners lors des répétitions. Prévoyez votre matériel personnel. No pole cleaners during rehearsals. Bring your own equipment.
📍
Lieu : Parc Phoenix - Salle Linné, 405 Promenade des Anglais, 06200 Nice Location: Parc Phoenix - Salle Linné, 405 Promenade des Anglais, 06200 Nice
🎵
Musique : Apportez votre musique sur clé USB en backup, même si elle a déjà été envoyée. Music: Bring your music on a backup USB key, even if already submitted.
🔩
Barres : X-Pole Chrome • Static + Spinning • 45mm Poles: X-Pole Chrome • Static + Spinning • 45mm

⚠️ Formulaire actif le jour JForm active only on the day

Le formulaire d'enregistrement sera ouvert uniquement le vendredi 13 novembre 2026.The registration form will only be open on Friday, November 13, 2026.

🔒 Formulaire indisponibleForm unavailable

L'enregistrement sera possible uniquement le vendredi 13 novembre 2026, jour des répétitions. Registration will be possible only on Friday, November 13, 2026, the day of rehearsals.

🕐

Bientôt disponible Coming soon

L'ordre de passage des répétitions sera affiché en temps réel le vendredi 13 novembre 2026, au fur et à mesure des arrivées. The rehearsals running order will be displayed live on Friday, November 13, 2026, as candidates arrive.

📧 Une question ?A question?

exoticgenerationfrance@gmail.com

🎭 Lieu & Infos ScéniquesVenue & Stage Info

Salle Linné au Parc Phoenix • Spécifications techniquesSalle Linné at Parc Phoenix • Technical specifications

📍 Salle Linné — Parc Phoenix

🏛️ AdresseAddress
Salle Linné — Parc Phoenix
405 Promenade des Anglais
06200 Nice
🗺️ Ouvrir dans MapsOpen in Maps

Le Parc Phoenix est un jardin botanique et zoologique exceptionnel de 7 hectares situé à l'entrée ouest de Nice. La Salle Linné, en son cœur, est un espace moderne, lumineux et climatisé pouvant accueillir jusqu'à 500 personnes.

Parc Phoenix is an exceptional 7-hectare botanical and zoological garden located at the western entrance of Nice. Salle Linné, at its heart, is a modern, bright, and air-conditioned venue accommodating up to 500 people.

🚗 Accès & ParkingAccess & Parking

🚌 TransportsPublic transport

  • Tramway L2 : Arrêt "Parc Phoenix"Tram L2: "Parc Phoenix" stop
  • Bus 9, 10, 23 : Arrêt "Phoenix"Bus 9, 10, 23: "Phoenix" stop
  • Depuis l'aéroport : 5 min en tramFrom the airport: 5 min by tram

🅿️ Parking

  • Parkings payants aux alentoursPaid parking nearby
  • Parking Aéroport (payant)Airport parking (paid)
⚠️ Parking Salle LinnéSalle Linné parking

Réservé aux organisateurs et exposants uniquement.Reserved for organizers and exhibitors only.

Hôtels PartenairesPartner Hotels

🏨

Bientôt disponible

Coming Soon

Nous négocions actuellement des tarifs préférentiels avec plusieurs hôtels partenaires à proximité du lieu de l'événement.

We are currently negotiating preferential rates with several partner hotels near the event venue.

💡 Restez connectésStay tuned

Les informations détaillées sur les hébergements seront disponibles dès que le lieu et les dates seront confirmés.

Detailed accommodation information will be available as soon as the venue and dates are confirmed.

🎟️ BilletterieTickets

Réservez votre place pour le 14 novembre 2026Book your seat for November 14, 2026

🎟️ Réserver mes billetsBook my tickets

↓ ou consultez les tarifs ci-dessous ↓ or check prices below

⚠️ À savoirGood to know

Pas de tarif groupe sur place — uniquement en ligne avant l'événement.No group rate on site — online only before the event.

Vente de billets sur place en espèces uniquement (le 14 novembre).On-site ticket sales in cash only (November 14).

🛒 Réserver en ligneBook online

Vente de billets en ligne

💡 Besoin d'aide ?Need help?

Pour toute question concernant votre commande : For any question about your order: exoticgenerationfrance@gmail.com